injonction interdisant tout contact entre deux personnes中文是什么意思
发音:
用"injonction interdisant tout contact entre deux personnes"造句"injonction interdisant tout contact entre deux personnes" in a sentence"injonction interdisant tout contact entre deux personnes" en Chinois
中文翻译手机版
- 禁止令
保护令
- "injonction"中文翻译 音标:[ɛ̃ʒ ɔ̃ksjɔ̃] n.f 命令,指令;(法院的)禁令 专业辞典 n.f.
- "tout"中文翻译 音标:[tu] 1.
- "contact"中文翻译 音标:[kɔ̃takt] n.m.
- "entre"中文翻译 音标:[ãtr] 动词变位提示:entre是entrer的变位形式 prép.
- "deux"中文翻译 音标:[dø] adj.num. 二,两;第二 n.m.inv.
- "entre-deux" 中文翻译 : 音标:[ãtrdø]n.m.inv. 间隙,缝隙,中间部分,居于两者之间的中间状态;(篮球赛中的)跳球专业辞典n.m.不变的【航海】波谷1. n.m.不变的【烹饪】(鱼的)中段2.n.m.不变的【体】(篮球赛中的)跳球
- "injonction" 中文翻译 : 音标:[ɛ̃ʒ ɔ̃ksjɔ̃]n.f 命令,指令;(法院的)禁令专业辞典n.f.【法律】付款令,强制还债命令近义词commandement, diktat, mise en demeure , ordre, sommation, ukase, ultimatum
- "entre deux rives" 中文翻译 : 跳越时空的情书
- "entre deux âges" 中文翻译 : 中青年中年
- "entre-deux (basket-ball)" 中文翻译 : 争球
- "entre-deux-eaux" 中文翻译 : 昂特勒德奥
- "entre-deux-guerres" 中文翻译 : 音标:[ãtrdøgεr]n.f. , n.m.inv. 两次战争之间的时期[尤指两次世界大战之间的时期]
- "entre-deux-guiers" 中文翻译 : 昂特尔德吉耶尔
- "entre-deux-monts" 中文翻译 : 昂特尔德蒙
- "nager entre deux eaux" 中文翻译 : 脚踩两条船
- "anthrax entre les deux omoplates" 中文翻译 : 专业辞典【医学】瘩背
- "blindé de l'entre-deux-guerres" 中文翻译 : 一战和二战之间的装甲战斗车辆
- "traité de l'entre-deux-guerres" 中文翻译 : 战间期条约
- "une vie entre deux océans" 中文翻译 : 为妳說的谎 (电影)
- "contact" 中文翻译 : 音标:[kɔ̃takt]n.m. 接触;来往,联系,交往,关系;与人交往的态度;线路通电,开关,触点,触头;联络人,底线专业辞典n.m.【军事】接触:entrer en~avec l'ennemi同敌人接火rompre le~脱离接触1. n.m.【电】接触,开关,触点:ligne de~接触导线~à la terre接地2.n.m.【汽】点火开关钥匙3.n.m.【摄】接触印相contactm.触点;触头;接触面;接触器;接触;接点contact (frottant, glissant)滑动触点contact (à fermeture, normalement fermé)常闭触点contact (à ouverture, normalement ouvert)常开触点contact ajustable可调触点contact concordant整合接触contact de glissement滑动接触contact discordant不整合接触contact eau huile油水接触面contact gaz huile油气接触面contact imparfait接触不良contact tournant滑环式触点contact travail repos先合后开触点 / 近义词communication, correspondance, liaison, rapport, relation
- "tout" 中文翻译 : 音标:[tu]1.
- "accord commercial sur les services entre les deux rives" 中文翻译 : 海峡两岸服务贸易协议
- "entre les deux hémisphères" 中文翻译 : 半球间的
- "section des liens entre les faits et les personnes" 中文翻译 : 案件关系科
- "contact/contact" 中文翻译 : 联络我们/条目问题/事实错误 (来自本人)
例句与用法
- Une nouveauté est l ' obligation de communiquer également l ' arrêt à la personne lésée dans les procédures relatives à un délit de violence familiale, et l ' instauration de nouvelles mesures préventives (interdire de se rendre dans certains lieux ou certaines zones, injonction interdisant tout contact entre deux personnes, ou interdiction de nouer ou d ' entretenir une relation avec une personne en particulier).
这方面的新做法是规定也需向家庭暴力罪的诉讼程序中的受伤者发送判决书并采用新的预防措施(禁止访问某些地点或地区、禁制令或禁止与特定人士建立或维持联系)。 - Même la loi relative aux mesures contre la violence dans les relations familiales (loi no 9669 du 18 décembre 2006), prévoit entre autres des mesures de protection contre la violence au sein de la famille, des sujets autorisés à demander une injonction interdisant tout contact entre deux personnes, les circonstances du changement, l ' interruption ou la continuation de l ' injonction interdisant tout contact entre deux personnes, et autres dispositions appropriées.
2006年12月18日 " 关于采取措施制止家庭关系中的暴力第9669号法律 " 甚至作出了更具体的规定,如防止家庭暴力的保护措施、有权要求下达保护令的主体、保护令变更、中止和延续的情形以及其他相关条款。 - Même la loi relative aux mesures contre la violence dans les relations familiales (loi no 9669 du 18 décembre 2006), prévoit entre autres des mesures de protection contre la violence au sein de la famille, des sujets autorisés à demander une injonction interdisant tout contact entre deux personnes, les circonstances du changement, l ' interruption ou la continuation de l ' injonction interdisant tout contact entre deux personnes, et autres dispositions appropriées.
2006年12月18日 " 关于采取措施制止家庭关系中的暴力第9669号法律 " 甚至作出了更具体的规定,如防止家庭暴力的保护措施、有权要求下达保护令的主体、保护令变更、中止和延续的情形以及其他相关条款。 - Même la loi relative aux mesures contre la violence dans les relations familiales (loi no 9669 du 18 décembre 2006), prévoit entre autres des mesures de protection contre la violence au sein de la famille, des sujets autorisés à demander une injonction interdisant tout contact entre deux personnes, les circonstances du changement, l ' interruption ou la continuation de l ' injonction interdisant tout contact entre deux personnes, et autres dispositions appropriées.
2006年12月18日 " 关于采取措施制止家庭关系中的暴力第9669号法律 " 甚至作出了更具体的规定,如防止家庭暴力的保护措施、有权要求下达保护令的主体、保护令变更、中止和延续的情形以及其他相关条款。
相关词汇
相邻词汇
injonction interdisant tout contact entre deux personnes的中文翻译,injonction interdisant tout contact entre deux personnes是什么意思,怎么用汉语翻译injonction interdisant tout contact entre deux personnes,injonction interdisant tout contact entre deux personnes的中文意思,injonction interdisant tout contact entre deux personnes的中文,injonction interdisant tout contact entre deux personnes in Chinese,injonction interdisant tout contact entre deux personnes的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。